Úkolem slovníku Real je poskytnout uživatelům co nejkvalitnější překlady slov, výrazů a názvosloví a pomoci při studiu angličtiny díky obří databázi frází s příklady jejich použití.
Real je unikátní slovník, ve kterém objevíte překlady slov, odborných či slangových výrazů, frází a idiomů, se kterými si jiné slovníky a překladače neví rady.
Pro koho je slovník Real určený zvláště?
• pro české, popřípadě slovenské studenty angličtiny, kteří se chtějí v jazyce anglickém neustále zdokonalovat
• pro ty z vás, kteří pracují nebo studují v anglicky mluvících zemích a chtějí se domluvit vždy co nejlépe
• pro překladatele nejrůznějších typů textu z nejrůznějších oborů
• pro všechny ty, kteří to se studiem jazyka myslí vážně a chtějí ovládat přirozenou, skutečnou angličtinu.
Slovník Real obsahuje a umožňuje filtrovat:
• fráze, ustálená slovní spojení, idiomy a řečnické obraty spolu s příkladovými větami pro lepší pochopení (přes 10 000 překladů)
• všechna slova či fráze, které se používají většinou nebo téměř výhradně v americké angličtině, (cca 5600 překladů) a v britské angličtině (cca 5200 překladů), včetně slov se specifickým hláskováním pro obě země
• kompletní seznam všech důležitých slov, (nutná slovní zásoba podle Oxfordu; cca 3000 slov/16 tisíc překladů)
• všechna známá i méně známá přísloví a rčení (cca 240 překladů/ekvivalentů)
dále:
• citáty známých i méně známých osobností
• nepravidelná slovesa
• nepravidelná podstatná jména
• seznam často chybně psaných slov
• sekce pro různé obory jako jsou anatomie, medicína, gastronomie, botanika, zoologie a další.
•••••••••
O projektu R:
Slovníková databáze této aplikace byla postavena na základu otevřeného GNU FDL online česko-anglického slovníku, jehož obsah byl po jeho získání vyčištěn od chyb a nepřesných překladů a doplněn již o více než 80,000 nových překladů a frází s příkladovými větami.
Tento projekt si od roku 2010 vyžádal tisíce hodin důsledné práce za konzultace vzdělaných rodilých mluvčích a použití těch nejspolehlivějších zdrojů, jako jsou výkladové slovníky renomovaných vydavatelů a v neposlední řadě encyklopedie Wikipedia pro odborné termíny a názvy.
•••••••••
I přes svou současnou obsáhlost je tato unikátní databáze neustále doplňována o další nové překlady, definice a příklady použití a slovník je neustále pravidelně aktualizován.
•••••••••
Na vývoji tohoto intelektuálního projektu se podílí:
Josef Handsuch (vývoj a správa databáze, překlady slov a příkladových vět, design a grafika aplikace)
Martin Kupkovič (programování, design, vývoj, technická údržba aplikace a technická podpora.)
Velké díky také patří původním kontributorům slovníku, jako jsou Zdeněk Brož, Jiří Šmoldas, Rostislav Svoboda, Petr Prášek, Pavel Machek, RNDr. Pavel Piskač a další.
tarefa vocabulário real é fornecer aos usuários com as melhores traduções possíveis de palavras, frases e terminologia, e ajudar na aprendizagem de Inglês através de uma enorme base de dados de frases com exemplos de seu uso.
Real é um dicionário único onde você pode encontrar traduções de palavras, termos de especialistas ou gírias, frases e expressões idiomáticas que outros dicionários e tradutores desconhecem.
Quem é o dicionário real para você?
• para estudantes de inglês tcheco ou eslovaco que desejam melhorar o inglês em inglês
• Para aqueles de vocês que trabalham ou estudam em países de língua inglesa e querem sempre obter o melhor negócio
• para tradutores de vários tipos de texto de uma ampla variedade de disciplinas
• Para todos aqueles que são sérios sobre o idioma e querem controlar o inglês natural e real.
O dicionário Real contém e permite filtrar:
• frases, frases firmes, expressões idiomáticas e retórica, juntamente com frases exemplares para melhor compreensão (mais de 10.000 traduções)
• quaisquer palavras ou frases que são usados na maior parte ou quase exclusivamente em Inglês Americano (cerca de 5600 traduções) e Inglês Britânico (cerca de 5200 traduções), incluindo palavras de ortografia específicos para ambos os países
• uma lista completa de todas as palavras importantes (necessário o vocabulário de Oxford, cerca de 3000 palavras / 16.000 traduções)
• todos os provérbios e palavras conhecidos e menos conhecidos (cerca de 240 traduções / equivalentes)
da seguinte maneira:
• citações de personalidades conhecidas e menos conhecidas
• verbos irregulares
• substantivos irregulares
• uma lista de palavras freqüentemente incorretas
• seções para vários campos, como anatomia, medicina, gastronomia, botânica, zoologia e muito mais.
•••••••••
Sobre o Projeto R:
O aplicativo de banco de dados dicionário que foi construída sobre a fundação de uma linha dicionário aberto GNU FDL Checa-Inglês cujo conteúdo depois de ser limpa de erros e traduções imprecisas e já completou mais de 80.000 novas traduções e frases com frases de exemplo.
Este projecto desde 2010, afirmou mil horas de trabalho consistente em consulta educado falantes nativos e usar as fontes mais confiáveis, tais como dicionários monolíngües de editoras de renome e, em última análise Wikipedia para os termos e nomes especiais.
•••••••••
Apesar de seu escopo atual, esse banco de dados exclusivo é constantemente complementado por novas traduções, definições e exemplos de uso adicionais, e o dicionário é constantemente atualizado regularmente.
•••••••••
O desenvolvimento deste projeto intelectual envolve:
Josef Handsuch (desenvolvimento e administração de bancos de dados, traduções de palavras e frases de amostra, design de aplicativos e gráficos)
Martin Kupkovič (programação, design, desenvolvimento, manutenção técnica do aplicativo e suporte técnico).
Um grande obrigado também incluem o dicionário kontributorům original, tais como Zdenek Broz, Jiri Šmoldas, Rostislav Svoboda, Petr pó, Pavel Machek, Mgr. Pavel Piskač e outros.